在校本课程中培养高中生英语学科核心素养初探 ——以“英语话剧与表演”中的《张骞出使西域》为例
引言
《普通高中英语课程标准(2017年版2020年修订)》(以下简称《课程标准》)提出普通高中英语课程具有育人功能,旨在发展学生的语言能力、文化意识、思维品质和学习能力等英语学科核心素养,落实“立德树人”根本任务(教育部 2020)。《课程标准》为广大高中英语教师指明了方向,要求他们正确理解这些素养的具体含义并能够在具体教学中培养学生的这些素养。有鉴于此,英语教学不能局限于听、说、读、写等单纯的语言训练或语法教学,而应逐渐转变为除了培养学生的综合语言运用能力外,还侧重塑造具有正确的价值观、有文明素养和社会责任感的人,为其终身发展提供空间和平台。
话剧是一种适合学生学习的方式。对于非母语国家的学生而言,学习英语缺乏一定的语言环境,这要求教师尽量创设真实的语境,为学生运用英语交流搭建平台。在中学英语教学中如何培养学生运用英语的能力,一直是教师不断探讨的问题。
为了开阔学生的视野,更好地培养他们的英语学科核心素养,西安某学校开设了多门校本课程,作为对传统课堂的有效补充。教师承担了“英语话剧与表演”校本课程教学,通过一学期的实践发现,英语话剧丰富多样的素材给学生创造了真实的语言环境,使其学习主动性更强,学习更高效,学习成果突出。学生在完成话剧编排时,通过丰富的语言知识,培养语言技能,获取文化知识,发展思维品质,提升学习能力。下面以《张骞出使西域》为例,以3A课程观、建构主义理论和任务型教学法为理论支撑,探讨在实践校本课程的过程中如何落实对高中生英语学科核心素养的培养。
一、理论基础
(一)3A课程观
利奥·范·利尔(Leo van Lier 1996)在多年实践研究与反思的基础上,从学习者的角度,将学习理论、课程理论和教学实践综合为3A课程观,即Awareness(意识)、Autonomy(自主)、Authenticity(真实)。“意识”强调只有当学习与学习者现有的知识产生联系时,学习才可能发生。要学习新东西,首先要注意到它的存在。这种注意必须建立在人们大脑中已有的知识结构与外部事物相关联的基础之上。如果大脑中已有的概念系统与外部事物不能建立某种联系,学习就难以发生。“自主”涉及学生的自我调整、动机、责任感与义务感。学习者如果只是被动地接受所传授的知识,注意力就会减弱,且不能真正关注所学知识。“真实”并不仅仅指语言材料与生活中语言使用真实的相关性,更指人的“真实行动”。也就是说,学习者在语言活动时做的事情是他们自己想做的,他们的行动是经过自主选择的,他们所说的语言是他们想表达的。
(二)建构主义理论
建构主义理论认为,学习和发展是社会合作活动,这种活动是无法被教会的,知识是由学习者自己构建的,而不是他人传递的。这种建构发生在与他人交往的环境中,是社会互动的结果(龚亚夫、罗少茜 2003)。
(三)任务型教学法
任务型教学法指教师通过引导学生在课堂上完成任务的教学。它是一种强调“在做中学”(learning by doing)的语言教学方法,强调以学生为主体、教师发挥主导作用。任务型语言教学强调学生通过完成一系列学习任务掌握和使用语言。
二、“英语话剧与表演”校本课程简介
“英语话剧与表演”校本课程包括中西方经典戏剧,如《雷雨》《哈姆雷特》《仲夏夜之梦》等,以及学生原创戏剧《张骞出使西域》《马可·波罗中国行》等,旨在用英语讲述“中国故事”,弘扬中华传统文化。
本课程为每学期隔周开设,学生走班制学习。课堂以教师为主导、学生为主体,采用任务型教学法,让学生单独或小组合作完成任务。小组成员有明确的分工:谁负责协调,谁负责查找资料,最终成果以什么形式呈现等。学生在完成这些活动的过程中主动学习、相互交流,不断调整学习方式和研究方法,从而产生强烈的学习动机,体会完成任务的成就感,并继续主动学习。
具体而言,在每堂课前,学生选择素材,以小组合作学习的方式,在教师的指导、帮助下,搜集剧本或背景知识,编写剧本,了解戏剧内容,理清情节,把握高潮,润色语言,剖析人物性格,为生动、形象地演练剧本作铺垫。随后,各小组按照学生外貌及性格特点分配角色,完成学习及表演,最后在课堂上展示。最终,学生在学校大型活动中呈现完整的中外经典戏剧。
三、“英语话剧与表演”校本课程实践
英语学科核心素养包括语言能力、文化意识、思维品质和学习能力。“英语话剧与表演”校本课程为学生提供了全新的课程体验,使其在编排话剧的各个阶段,在一系列活动与任务中理解、运用语言,获得文化知识,发展多元思维,形成学习能力。
(一)确定剧本,润色台词
在准备阶段,教师帮助学生精心挑选经典作品。此前学生完成了《仲夏夜之梦》《哈姆雷特》等戏剧的编排,对戏剧表演有所了解,加之学生在高一已经学习了汉朝历史,为了弘扬中华传统文化,用英语讲述“中国故事”,发挥他们的创造力,确定了表演剧目《张骞出使西域》。
任务型教学法极大地调动了学生的积极性,发挥了他们的主体作用。在确定要表演《张骞出使西域》后,由于没有现成的剧本,教师在第一堂课便布置任务——编写剧本。首先将学生分组,并安排每组的组长,由组长为组员分配任务。教师引导学生了解张骞出使西域的背景知识(原因、经过、结果等),观看相关视频、电影等,细心观察剧中的角色;引导学生通过查阅图书或上网浏览相关资料,记录经典台词。学生以小组为单位编写剧本,确定人物及台词。在课堂上,各小组就人物、情节、台词等元素进行讨论,互通有无。为了达到戏剧效果及舞台效果,考虑到男女比例,在各组讨论后,加入了一些配角,如随从、侍女等。最终确定剧中人物16个,旁白1人(见表1)。
表1
同时,为了体现历史剧的厚重感与沧桑感,参考历史文献及影视资料,有的学生建议加入张骞妻儿与张骞离别等场景。这些充分体现了学生主动建构知识的能力。在反复修改后,最终将《张骞出使西域》分为四幕(见下页表2)。
表2
学生在此过程中学会辨析文化中的具体现象,梳理概括剧中情节,建构新概念,培养了多元思维意识和创新思维能力。
在教师的帮助下,学生确定台词。通过把握情节和人物性格,反复琢磨与推敲台词,学生的语言能力得到锻炼,学习能力得到提高。以下为台词修改润色前、后文本。对比发现,前者冗长拖沓,后者精炼有力,更符合戏剧的语言特点,戏剧效果更显著,也更能体现张骞出使西域前的决心与信心,凸显人物性格。
Scene 1:Bid farewell to Emperor Wu(修改润色前)
Emperor Wu:This visit is of great importance to our Great Han.I wanted to find a map of the west for you,but I couldn’t.It seems that the road is up to you.You must show the national pride and generosity of our Great Han.Never let others look down upon us!
Zhang Qian:I will keep your words in mind,my emperor!
Zhang Qian,leading more than 100 people,left Chang’an and set off for the west,beginning a hard journey of ten years.However,as soon as Zhang Qian entered the huns territory,they were found by the Huns.
Scene 1:Bid farewell to Emperor Wu(修改润色后)
Zhang Qian:My emperor!I’m honored to be chosen to fulfill the great mission!
Emperor Wu:Zhang Qian,this visit is very important to our Great Han.You are surposed to persuade the Queen of Rouzhi to fight against the Huns with us.
Zhang Qian:Yes,my emperor!
Emperor Wu:But there may be a lot of difficulties ahead.Remember to show the national pride and generosity of our Great Han.Never let others look down upon us!(庄重严肃)Wish you come back with good news soon!
Zhang Qian:I will keep your words in mind,my emperor!(集体退场)
Zhang Qian,leading more than 100 people,left Chang’an and set off for the west,beginning a hard journey.
(二)分配角色,背诵台词
根据学生的爱好、外貌、形体、性格,结合剧中角色特质等确定剧中角色分配。角色分配可参照表3。
表3
因为最终确定的剧本共四幕,所以学生可分幕记忆,最终合幕完整记忆。建构主义认为,学生可以通过多种渠道,以及听、说、读、写等活动,发现和感知生活环境,在大脑中构建独到的理解。这种建构发生在与他人交往的环境中,是社会互动的结果。它强调学习者从自身经验背景出发,对客观事物的主观理解和意义建构,重视学习过程而反对现成知识的简单传授。它强调人的学习与发展发生在与他人的交往和互动中。教师是学生最重要的互动对象(许葵花 2001)。教师要引导学生在背诵台词的过程中互相学习、纠错并改进。戏剧中语言的实际运用要尽量贴近人物的内心世界,学生须注意发音、停顿、升降调及语言的流畅度。学生要通过朗诵、背诵台词,了解历史背景,感受剧中人物的性格和情绪,学习剧中正面人物形象,形成正确的价值观,从而坚定文化自信,形成自尊、自信、自强的良好品格。
(三)演练话剧,默契配合
学生在完全熟悉台词后可与剧中角色配合演练话剧。在组长的带领下,学生需要考虑每一幕演员的出场顺序、退场时间及站位,台词衔接、眼神,同时,所有演员须和旁白无缝对接,使戏剧表演流畅。更重要的是,每一位演员需要关注自身表情、手势、动作、语言等。
比如,在第一幕,张骞与汉武帝告别时的站位应是舞台正中间,而汉武帝的两位侍女应在其身后,左右各一。考虑到观看效果,张骞与汉武帝应侧身面对台下观众,两位侍女也应稍微侧身。
在第二幕,张骞被匈奴A、匈奴B押在单于帐外时,戏剧冲突比较明显,如架刀、凶狠、惊慌失措、场面混乱、反抗等。演员要揣摩手势语和体态语的表达,尽可能传神刻画戏剧冲突。在小组内,每一位演员都积极参与,集思广益,提出建议,不断认识到自己的问题并改进,使每一个动作、每一个眼神都无可挑剔。在此过程中,学生有明确的学习目标,能够选择恰当的策略与方法,监控、评价、反思和调整学习内容和过程,逐步提高用英语学习其他学科知识的意识和能力(Spolin 1986)。
Scene:Captured by the Huns.
However,as soon as Zhang Qian entered the Hun’s territory,they were spotted by the Huns.
Hun A:Who are you?Why are you here on our land?(在帐外)
Zhang Qian:I’m Zhang Qian,from Great Han.
Hun A:If so,come and bow to our chief.
Zhang Qian:No!Never will I do it!It is a shame for a man from Great Han to bow down to your chief.
Hun A:It is our custom,so is it for all the foreign ministers.
Zhang Qian:No,it’s not the same with Great Han,for we are relatives.Your chief and...
Hun A:(刀架在脖子上,凶狠、生气的样子)How dare you say this?!
四随从(惊慌失措,场面混乱):Let go of him!How can you...!
Hun B:Bring the Han minister in!(匈奴A闻色收刀,押张骞面见单于;张骞作反抗状)
(四)道具服饰,面面俱到
教师引导学生在排练话剧的过程中关注角色应使用的道具,小到汉朝酒杯,大到汉代宫廷,都考虑在内并设法还原。学生通过讨论、交流列出所需道具(见表4)。
表4
因为话剧以汉朝历史为背景,所以服装与道具都应体现汉朝文化特点。学生课后可在能力范围内制作道具,培养动手能力及创新意识。另外,学生还可租借服装、道具,联系专业人士化妆,使表演尽可能真实。学生主动完成任务时表现出极强的积极性,从而培养解决问题、与人沟通的能力。
(五)调整心态,完美呈现
在反复排练与不断改进中,每一位演员逐渐融入剧情,被打上了角色的烙印。在学校一年一度的大型艺术节活动即将到来时,教师引导学生调整心态,不怯场,大方、自信地展示在校本课程中所学内容。这是对学生所学知识的检验,也是对其的挑战和磨炼。在大型舞台上表演和平时的表演不同,它考验每一位演员的心理素质。反过来,大型舞台表演有真实的服饰、道具,有布景、背景音乐,更有台下观众的喝彩与鼓掌,每一位演员都有动力更好地表演。
结语
学习语言的最终目的是运用语言交际,然而,在实际英语教学中,学生缺乏真实的语境和交际的机会。“英语话剧与表演”校本课程给学生创造了良好的语言学习环境,是对高中英语传统课堂的有效补充。“英语话剧与表演”校本课程给学生开辟了另一片学习英语的天地,极大地激发了他们的学习兴趣。在与文本对话的过程中,学生能正确分析剧本,创造性地表达自己的观点,获得文化知识。在演绎文本的过程中,学生能有效规划时间,合理分配任务,及时与剧组成员交流,与教师沟通,反思、调整排练活动,最终准确、流利地表达,生动、形象地表演,用英语讲好“中国故事”,形成传播中华文化的能力。在教师的引导下,学生在整个过程中都能自主学习,自我调控,保持强烈的学习动机,对所获信息作深度处理;在不同的任务与活动中学习,培养了英语学科核心素养。
- 上一篇: 基于英语学习活动观的初中英语听说教学设计与实践 ——以Unit 2 This is my sister Section A 1a—1c为例 2024-12-26
- 下一篇: 核心素养视角下小学英语词汇课教学设计 ——以Unit 3 Weather Part A Let’s learn为例 2024-12-03